Go Back   Russisk-Dansk Forum > Dansk visum og opholdstilladelses emner

Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 21-04-2011, 20:41
Thomas T Thomas T is offline
Retired
 
Join Date: May 2010
Posts: 75
Default Opholdskort efter EU-reglerne - Sådan gjorde vi.

Min kone har for nyligt fået opholdskort i Danmark, i henhold til EU-reglerne. Grundlaget er at jeg har benyttet mig af min ret til fri bevægelighed i EU, som selvforsørgende i Sverige(via arbejde i Danmark).

Vores sag blev behandlet enormt hurtigt af Udlændingeservice. Så hurtigt at det brev vi regnede med var en kvittering for modtagelsen af ansøgningen, viste sig at være svaret. Jeg har aldrig før hørt om så hurtig sagsbehandling i denne type sager, så jeg kan kun formode at vi opfyldte reglerne og kravene til dokumentation så overbevisende at der fra det øjeblik de så ansøgningen ikke var noget at tage fejl af.

Det vigtige når man vil søge om EU-opholdskort er at man kan dokumentere det som US kalder "faktisk og reelt ophold" i et andet EU-land. Derfor vil jeg i det følgende lægge vægt på forhold som viser at vi reelt har etableret os i Sverige.

Her er hele historien i (nogenlunde) kronologisk rækkefølge:

1: Vielsen.
Allerførst skulle vi naturligvis giftes. Dette gjorde vi af forskellige årsager i Rusland, i august 2010. En russisk vielse foregår på ZAGS, og kræver at man ansøger mindst en måned i forvejen. Ved ansøgningen krævede ZAGS en kopi af mit pas samt en civilstandsattest. Af civilstandsattesten fremgik min adresse også, hvis ikke det havde været tilfældet havde de også krævet et bevis for min adresse.

Kopien af mit pas havde været en tur forbi notarius, og blev derefter oversat til russisk i Rusland(oversættelse af dokumenter er MEGET billigere derovre). ZAGS fik både kopien og oversættelsen.

Civilstandsattesten skulle legaliseres, og derefter blev attest+apostille oversat i Rusland, og oversættelsen fik en påtegning af en russisk notarius(det svarer til at det er en autoriseret oversættelse i Danmark).

Efter vielsen blev vielsesattesten oversat til dansk. og oversættelsen fik en påtegning af en russisk notarius. Herefter var det en smal sag at få vielsen registreret på folkeregistret, som beskrevet i et andet emne.

2: Flytning til Sverige.
Min kone søgte i oktober 2010 dansk visum, og fik et 90 dages visum, begyndende i november 2010. I mellemtiden havde vi fundet en lejlighed i Sverige, som vi flyttede ind i den 1. december 2010. En væsentlig detalje er at lejekontrakten var en "hyra i första hand", hvilket betyder at det ikke er fremleje. Desuden er den uden tidsbegrænsning, hvilket også trækker i den rigtige retning.
Ved flytningen lejede vi en bil, og gemte lejekontrakten. Desuden sørgede jeg for at indhente og gemme dokumenter som dokumenterede min fraflytning fra min danske bolig.

3: Folkeregistrering i Sverige.
I Sverige gik vi med det samme på Skatteverket for at folkebogføre os, som det hedder på disse kanter. Her tog de kopier af vores pas, lejekontrakt og vielsesattest/oversættelse, som de vedlagde vores flyttemelding. De glemte dog nogle vigtige dokumenter, som vi faktisk havde med, nemlig mit danske sundhedskort, samt mine seneste 3 lønsedler og mit ansættelsesbrev. Jeg vidste ikke at de skulle bruge dette, og de spurgte ikke selv efter det, men eftersom jeg er selvforsørgende, skal de bruge det for at kunne give min kone svensk personnummer. Og når vi indgiver ansøgningen samtidigt(på samme dokument), færdigbehandler de først ansøgningen når de har de nødvendige dokumenter for begge ansøgere. Dette fik vi brev om efter 8 dage, men da vi så fik indleveret de manglende dokumenter, var sagsbehandleren gået på ferie, med det resultat at der gik halvanden måned inden vi fik vores personnumre. Havde jeg blot vidst at de skulle bruge de ekstra dokumenter, havde vi nok haft det personnummer efter 8 dage. Så jeg vil kraftigt anbefale at man insisterer på at indlevere den slags dokumenter, selvom sagsbehandleren der modtager ansøgningen ikke mener at det er nødvendigt. Man kan absolut intet i Sverige uden personnummer, og det er enormt frustrerende!

4: Migrationsverket.
I sverige skulle vi, inden min kones visum udløb, ansøge om ophold efter EU-reglerne. Her gjorde vi en alvorlig fodfejl, nemlig at aflevere ansøgningen inden vi havde fået vores personnumre. Dette på trods af at vi sagtens kunne have ventet, idet hendes visum først udløb i midten af februar. Men vi vidste på det tidspunkt ikke at hvis man ikke afleverer ALT dokumentation sammen med ansøgningen, så ryger man pr automatik nederst i bunken. Det betød at min kone fik sit danske og svenske opholdskort samme dag, efter en lang periode hvor hun var på processuelt ophold i Sverige, og derfor ikke kunne rejse udenlands. Havde vi nu ventet til vi begge havde personnumre, så havde det taget væsentligt kortere tid, at dømme ud fra andres historier.

5: Opholdet i Sverige.
Under opholdet i Sverige har jeg oprettet svensk bankkonto, internet, telefon og købt en såkaldt hemförsäkring(indboforsikring). Næsten alle vores indkøb er blevet betalt med betalingskort, og det fremgår derfor af min kontoudskrift hvor betalingerne er foretaget. Desuden har vi benyttet os af sundhedsvæsnet, og i et enkelt tilfælde har vi købt nogle møbler, som vi betalte for at få fragtet hjem på vores adresse. Alt sammen noget som viser at vi reelt bor her.

6: Ansøgning om dansk opholdskort.
I begyndelsen af april tog jeg på udlændingeservice og indleverede en ansøgning om EU-opholdskort til min kone. Jeg vedlagde al ovennævnte dokumentation, plus en hel del mere(se bilagslisten nederst i dette indlæg). Vi valgte at indlevere ansøgningen mens vi stadig boede i Sverige, for at tage højde for et evt. afslag(ved afslag kan man nemlig bare søge igen).

17 dage efter indlevering af ansøgningen modtog min kone et brev fra US, hvori de meddeler at de giver hende opholdskort efter EU-reglerne. Brevet er dateret 13 dage efter indleveringen, hvilket må siges at være imponerende hurtigt.

Her er min bilagsliste:
Quote:
  • Kopier af min kones pas, alle sider.
  • Russisk vielsesattest, og en oversættelse til dansk.
  • Lejekontrakt for lejlighed i Sverige, tidsubegrænset.
  • Kvittering for overførsel af depositum på lejlighed.
  • Kvitteringer for betalt husleje for december 2010, samt for januar, februar, marts og april 2011
  • Brev om tilslutning til elnettet.
  • Kvittering for betalt elregning 1. februar 2011.
  • Anmeldelse af flytning til Sverige, med stempel fra Skatteverket i Landskrona.
  • Brev fra Skatteverket angående komplettering i forbindelse med flyttemelding.
  • Registerudskrifter fra Skatteverket modtaget i forbindelse med tildeling af personnummer, samt nyudskrevne personbeviser.
  • Kvittering for indlevering af ansøgning om opholdskort i Sverige.
  • Dokumenter for ophør af bopæl i Danmark, herunder opsigelse, fraflytningsregnskab, udflytningsrapport samt en email der bekræfter at mit lejemål ophører den 14. december 2010.
  • Lejekontrakt for varevogn d. 8. december 2010, med udlandsforsikring, samt kopi af kvitteringer for passage af Øresundsbroen.
  • Ansættelsesbrev samt brev om forlængelse frem til 30. juni 2011.
  • Brev fra min nuværende chef, hvoraf det fremgår at jeg har mulighed for at forlænge min ansættelse med yderligere et år.
  • Mine sidste 4 lønsedler.
  • Kopi af pendlerkort fra og med 9. december til og med 12. april.
  • Forsikringspolice, hemförsäkring(indboforsikring).
  • Kvitteringer for betaling af internet og telefon, betalt 1. marts og 31. marts.
  • Udskrift af samtalespecifikation fra 1. februar til 31. marts.
  • Kontoudskrift fra konto i svensk bank.
  • Udskrift af korttransaktioner for visakort tilknyttet svensk bankkonto.
  • Kontoudskrift fra min danske konto, som viser mange kortkøb i Landskrona, samt 2 kontanthævninger i Landskrona.
  • Udskrift over transaktioner på svensk mastercard, samt kvittering for betaling af regning for køb på kortet.
  • Kvittering for møbelkøb i Ikea, samt for hjemtransport til svensk adresse.
  • Breve til os begge vedr. tilknytning til lægehus.
  • 3 forskellige dokumenter modtaget i forbindelse med sygehus- og jordemoderbesøg i forbindelse med graviditet.
  • 2 recepter samt kvittering for køb af udskreven medicin.
  • Kvittering for betaling af engelskkursus i Lund, Sverige.
Bilagslisten er ikke på nogen måde en udtømmende beskrivelse af den dokumentation som skal afleveres, men blot et eksempel på hvad man kan bruge til at dokumentere sit ophold i et andet EU-land. Som selvforsørgende er man helt sikkert underlagt strengere krav end hvis man eksempelvis er arbejdstager, og derfor har det været nødvendigt for mig at være så grundig som tilfældet er.

Håber I kan bruge det til noget derude. Jeg skal gerne svare på opklarende spørgsmål, og kommentarer er velkomne.

Last edited by Majlergaard; 26-04-2011 at 17:44.
  #2  
Old 22-04-2011, 21:05
donkyemand donkyemand is offline
Retired
 
Join Date: Jan 2011
Location: vestsjælland/Slagelse
Posts: 105
Default

Den skal du have en stor tak for, den kan helt sikkert bruges til andre der forsøger sig denne vej.
  #3  
Old 25-04-2011, 11:01
Astra16V's Avatar
Astra16V Astra16V is offline
Administrator

Lenins medalje Stor arbejdskraft og tjenesteydelse Styrket venskab og broderligt samarbejde Kendelse af Røde Stjerne 

 
Join Date: Apr 2009
Location: Aalborg DENMARK
Posts: 4,163
Send a message via MSN to Astra16V
Default

Hej !

Ja jeg vil også gerne sige tusind tak til Tokuun for hans rigtig gode tråd , den giver virklig meget god info omkring Sverige og EU-Retten.



Mvh.
Admin.
__________________
RUSSISK - DANSK-FORUM - HAR DU BRUG FOR GODE RÅD,VINK OG VEJLEDNING SÅ ER DET OS DU SKAL HENVEDENDE DIG TIL VI ER FØRENDE SPECIALISTER PÅ OMRÅDET.

Last edited by Majlergaard; 26-04-2011 at 17:44.
Closed Thread

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 09:40.